Besthof

Consulting. Work. Practical training.

наша філософія

Привіт, давай знайомитись?

Ми – компанія «Бестхоф». А ти, судячи з усього, наш потенційний клієнт.
Що це означає? Насамперед те, що ми тебе цінуємо і поважаємо. Радіємо , що ти ставиш перед собою цілі та шукаєш шляхи їх досягнення. Але, якщо відверто, ми хочемо в тобі дещо змінити:

1) Твій фінансовий стан.
Гадаємо, ти вже маєш роботу в Україні, яка приносить тобі дохід. Але давай спробуємо заробити на класне авто не за 10 років, а за 2-3 поїздки закордон? Досить постійно економити, робити колекції з кредитних карток чи просити гроші у батьків, особливо якщо ти вже і сам батько Дій, друже! Твоє майбутнє в твоїх руках.

2) Багаж практичних знань (переважно в сфері сільського господарства, в інших галузях ти і так профі).
В теорії ми всі гарні спеціалісти. А спробуй на практиці! Імплементуй те, що вже знаєш та вчися у професіоналів! Повертайся до України та продовжуй свою справу як і дотепер , але вже з європейськими рецензіями.

3) Твій кругозір.
Як часто ти подорожуєш? Скільки років Кельнському собору? Яка довжина Берлінської стіни? Коли ти нарешті доберешся до Нойшванштайну? І як взагалі розшифрувати назву „Besthof“?
Давай відповідати на ці питання разом.

Натрапивши на веб-сторінку, повну описів німецьких господарств, та прочитавши мотто (Consultung, Work, Practical Training), ти, вірогідно, подумав: « Ну що ж, зрозуміло, чергове агентство з працевлаштування за кордоном.» Частково ти маєш рацію. Ми дійсно допоможемо тобі поїхати закордон, де знайдемо для тебе роботу. В чому ж тоді наша особливість ?

Компанія «Бестхоф» - це не бюро з пошуку вакансій, це офіційне представництво провідних німецьких підприємств на території України.

Перевагами такої стратегії є:

Ми довго думали над назвою компанії. Те, що ми плануємо зробити її найкращою для кожного нашого клієнта було зрозуміло відразу, тому зі словом Best все більш ніж прозоро. А от як доповнити цю комбінацію? Нам потрібна була якась влучна флексія, яка вже от-от спадала на думку, але щось завжди ставало на заваді. І тут прозвучало слово Hof (в перекладі двір, садиба)! Так, звісно, лише Hof! Що може бути рідніше, автентичніше, ближче кожному фермеру, майстру своєї справи, аніж його господарство, його двір. Місце, куди щовечора повертається стомлений, але задоволений своєю роботою студент. Місце, куди тебе запросять на наступний рік. Місце, розповідаючи про яке через 10 років своїм дітям, в тебе заблищать очі. Почувши це слово, ти згадаєш, яким ти був колись, і побачиш, хто ти тепер. Всі ці роки ми будемо поруч. Чому? Бо ми такі ж як і ти: сильні, вольові, рішучі. Але водночас слабкі без твого «Дякую!» після вдалої поїздки. Є одна річ, про яку слід пам’ятати: лише разом з тобою ми „Besthof“.
Ну що ж, час знайомитись з роботодавцями!

Please, enter a valid value